- Accueil
- La Saint-Nicolas
- Le Cortège
- Carte de St-Nicolas
- Etiquette biscôme
- Archives
- Infos pratiques
- Partenaires
- Contact/media
- La Tasse St-Nicolas

Saint-Nicolas, du haut du balcon de la cathédrale éponyme, s'adresse aux "enfants" mais son discours s'inspire de manière parfois satirique des événements de l'année qui s'achève.
Il s’exprime dans les deux langues de la ville que sont le français et l’allemand.
Une foule immense amassée devant le parvis de la cathédrale vient l'acclamer chaque premier samedi de décembre aux alentours des 18h15.
Mes bien chers enfants !
Quel bonheur de vous retrouver si nombreux !
A deux reprises, un virus nous a tenus éloignés de mabien chère cathédrale. Mais enfin ! Enfin noussommes là, de retour ! Ensemble, comme au bon vieux temps !
Meine lieben Kinder,
Was für eine Freude!Nach zwei langen Jahren, die uns von meiner geliebten Kathedrale ferngehaltenhaben, darf ich euch wiedersehen.
Déambuler ànouveau dans les rues de cette belle cité me réjouit ! Ces fenêtresilluminées, vos chants et vos sourires me comblent. Quelle foule en fusion ! Une fusion decultures et de langues bien plus réussie que celle du Grand Fribourg !
J’espère que vous n’avez pas trop froid ! Avez-voustous mis vos pulls en laine ?!
Porter des pulls ! Voilà la réponse tricotée par vosconseillers d’état face à la pénurie d’énergie. Et on vous recommande même deprendre des douches à deux ?! Moi, je me contente d’un seul bain par année, etc’est un bain de foule !
Le voyage a été long sur le dos de mon âne adoré Babalou.Oh… Ma mémoire me joue des tours... Oui, c’est maintenant Balou qui m’accompagne ! Ensemble,nous voyageons inlassablement pour apporter biscômes et réconfort aux quatrecoins du globe ! Et croyez-moi ! Nous avons énormément de travail ! Jevous l’avoue, un travail pas toujours couronné de succès. Eh oui, je n’ai paspu agir contre l’absurde mondial climatisé. Je suisincorruptible !
Unser Schellen-Ueli hingegen fährt nach Katar! OhneViola geht er in die Wüste, ein frisch gebügeltes Trychler-Shirt im Koffer. Toutes les cloches qu’il peut fairesonner ne valent pas les grelots de mon cher Balou !
Ah, ces chers politiciens et leur sens des priorités… Ilserait vraiment temps de faire des miracles ! Changer l’eau en vin, marchersur l’eau, pas facile quand nos étés sont si secs ! En revanche, lamultiplication des éoliennes est bien réalisable !
Pour les solutions miracles, nul besoin d’appeler à larescousse mes vieux amis Merlin l’enchanteur et Harry Potter ! Il suffitde s’inspirer de Lazar : lève-toi et marche ! Pour le climat,levez-vous et marchez, avancez à bon rythme. Ne vous limitez pas aux 30km/h !… Imaginons même que le fameux Alain s’inspire de son cousin Aladdinet voyage en tapis volant ! Un autre monde est possible, Monsieur le Président !
Je suis convaincu par les solutions durables ;d’ici, je vois bien des toits prêts à accueillir des panneaux solaires. Allons,un peu de bonne volonté !... Mes amis, il est temps d’agir ! Mespères fouettards vous y encouragent… A l’action !
Heureusement, il nous reste la plus belle des énergiesrenouvelables… La Jeunesse !
Mathilde Gremaud,Audrey Werro, Livia Gross, Dorian Rosenberg und viele andere. Freiburg glänztdank seiner jungen Sportlerinnen und Sportler! Bravo, Kinder, ich bin stolz aufeuch! Sport macht Spaß und fördert die Gesundheit.
Moi-même, je pratique l’équitation et le lancer debiscômes depuis bien des années. Malgré mon grand âge, je monte toujours aussivite les escaliers de ma belle cathédrale. A chaque fois, je suis si impatient de vous parler. Ma retraite n’est donc de loin pasd’actualité. Tout comme celle des femmes ! Travailler plus, et pluslongtemps ! Quel piètre slogan ! Et dire que ce sacré Rodgeur prendsa retraite à l’âge canonique de 41 ans ! 41 Jahre und eine mehr alssichere Rente. DieReichsten werden immer reicher und die Ärmsten noch ärmer. Ja, ja, ja… Ichweiß, ich weiß, ich wiederhole mich von Jahr zu Jahr... Wäre es nicht an derZeit, etwas daran zu ändern? Ce monde marche sur la tête !
Sur la place Python, on a construit un immense Dôme à lagloire de… la « sacrée » fondue ! Pour la« grand-messe » du fromage ! Dois-je m’inquiéter des honneursaccordés à cette nouvelle divinité ? La sainte Fondue ?… Devéritables saintes et saints, il y en a déjà une ribambelle ! Wussten Sie, dass Katharina und Barbara auchSchutzpatroninnen von Freiburg sind? Sie sind heute Abend hier !Quelle chance ! Avec Catherine et Barbe, nous parlons d’une même voix pourpromouvoir les valeurs les plus essentielles, comme l’égalité et lasolidarité ! Plus de solidarité et plus d’humanité, c’est aussi le messageet l’action de La Tuile depuis 30 ans !
Denn Ja! Alles wirdteurer! Tout augmente ! L’électricité, les assurances !Les « boules à dix » en coûtent 20, et les biscômes sont de plus enplus chers ! Les réseaux sociaux, eux, semblent gratuits, mais sonttellement nocifs ! Ne vous laissez pas enfermer dans le vide de ces mondesvirtuels. Prenez plutôt la carte culture ! Culture vivante ! Voyez-vousen chair et en os, en direct ; au cinéma, au théâtre, au musée. Les joiesde la découverte et de la rencontre, voilà la véritable richesse ! Pour célébrernotre diversité. Pour s’émouvoir et vivre ensemble ! Oui, pour vaincre lamorosité, tournez-vous vers plus de culture ! Sans argent, je préfèreraismême hypothéquer ma crosse pour assister à un bon concert ! Ich weiß, dass Fri-Son und das FIFF weit überdie Grenzen Freiburgs hinaus leuchten! Und dass die Freiburgerinnen undFreiburger gerne singen, ist bis in meine türkische Heimat bekannt! Dochbraucht die Freiburger Kultur noch viel mehr Ihre Unterstützung! Monvieil ami Gutenberg par exemple… Vous l’avez laissé quitter la ville !Rappelez-le ! Avec Gutenberg au conseil d’état, il y aurait plus d’argent pourla culture !... Et à l’école, sûrement moins d’ordinateurs mais plus delivres ! Mais pas celui de Georges Godel ! Il ne semble plus en « odeur de sainteté » àFribourg !
Ihr seid Freiburgerund Weltbürger zugleich. Leider könnt ihr keinen Waffenstillstand aushandeln,aber wenn der Krieg an eure Tür klopft, nehmt ihr diejenigen mit offenen Armenauf, die vor ihm fliehen. Soyez ouverts, et solidaires avec ceuxqui en ont besoin. D’Ukraine jusqu’en Afghanistan, du Mali au Yémen, d’Iranjusqu’en Chine !
Ah, mes amis, mes chers amis, l’échange et les contacts humains bâtissentdes ponts. Soyez bienveillants, acceptezvos différences d’opinion. Regardez mon âne Balou et le boucher quim’accompagne ! Malgré leur mésentente alimentaire, entre viande et salade, ilsse complètent bien. Ils forment un heureux mélange, comme biscôme et vinchaud !
Bientôtdéjà, je repartirai ! Avec un pincement au cœur, car cette foule en fusionest décidément bien belle. Ensemble sur cette place, nous montrons la puissanced’une action collective !Un collectif joyeux, denn ja! Humor ist, wenn man trotzdem lacht. Bleibt humorvoll, ironisch undselbstironisch. Was gibt es Gesünderes? Le danger, c’est de se prendre trop ausérieux.
Chers parents, prenez exemple sur vos enfants et…cultivez votre émerveillement !
Mes chers petits, continuez de jouer et de rire. Gardezvotre curiosité, votre spontanéité ! Et vous, petits écoliers, apprenez avecjoie ! Essayez-vous aussi au sport ou à la musique, développez vospassions ! Vous apprenez déjà à lire ? Je vous félicite ! Lalecture permet de voyager. Le voyage qui vous attend est merveilleux !
Chers collégiennes et collégiens, chers apprentis, jesens parfois chez vous du découragement… Mais tout ne repose pas sur vosépaules ! Vous n’êtes pas parfaits ? Moi non plus ! Etalors ? Personne ne l’est ! Croyez en l’avenir, un monde durable etpacifique est possible ! Soyez bienveillants les uns avec les autres.N’ayez pas peur, gardez votre enthousiasme ! La vie est une fête ! Alors,qu’est-ce que vous attendez ? Vous y êtes tous invités !
Meine lieben Kinder,
Es ist bereits Zeitfür mich, euch zu verlassen. Unser Weg ist lang und meine Schmutzlis sind sehrmüde. Aber ich verspreche, dass wir uns im nächsten Jahr wiedersehen werden!
Alors, fêtez ! aimez-vous ! vivezpleinement ! et n’ayez crainte ! je veillerai sur vous,passionnément, chaque jour, tout au long de l’année.
Au revoir, enfants bénis de mon cœur !
Auf Wiedersehen,meine lieben Kinder!